<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Interlingual Lexemes &#038; Phonemes</title>
	<atom:link href="http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/</link>
	<description>public domain playground. friendly entities welcome.</description>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 11:16:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: @tmbchr &#187; TIME TRAVEL CLUB: Now Forming in Baltimore</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-140492</link>
		<dc:creator>@tmbchr &#187; TIME TRAVEL CLUB: Now Forming in Baltimore</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 18:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-140492</guid>
		<description>[...] possession and celebration. Lots of voodoo drumming (polyrhythms), guttural chanting, animal cries, speaking in tongues, plant spirit songs - stuff like that. Been burning tons of sage and incense in my room&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] possession and celebration. Lots of voodoo drumming (polyrhythms), guttural chanting, animal cries, speaking in tongues, plant spirit songs - stuff like that. Been burning tons of sage and incense in my room&#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: US Romantic</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118897</link>
		<dc:creator>US Romantic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 23:56:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118897</guid>
		<description>Actually, the last page of the article had been cut out of the magazine. My friend found a collection at a garage sale...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, the last page of the article had been cut out of the magazine. My friend found a collection at a garage sale&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ian</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118858</link>
		<dc:creator>Ian</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 22:43:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118858</guid>
		<description>I just finished reading that interview over thanksgiving.  Really mind blowing stuff, and, you're right, really important for today's zeitgeist.   But what struck me the most is that McLuhan hated the world he was describing.  Amazing that so much intense, object attention could be brought to bear on a subject by someone who had such an intense dislike for the things he was studying (and with such good humor too).

"Things that fall between" reminds me of Burroughs.  I have some recording he did where he said "there's always a space &lt;em&gt;between&lt;/em&gt;..." in the slimiest, creepiest way possible.  The phrase stuck with me though, as something important, the idea of non-obvious continuities held my interest.  It was a theme I was planning on developing on an earlier version of my site, under the name "the redlands" (as in dawn and dusk). Never got around to it though...

So is the original issue with the interview worth hunting down, anything important that's missing in the online version?  Also, and perhaps a better question, any other useful McLuhan sources you might be able to point me towards?  

I'd should also find some of his lectures, is there are any..  soulseek, here I come!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just finished reading that interview over thanksgiving.  Really mind blowing stuff, and, you&#8217;re right, really important for today&#8217;s zeitgeist.   But what struck me the most is that McLuhan hated the world he was describing.  Amazing that so much intense, object attention could be brought to bear on a subject by someone who had such an intense dislike for the things he was studying (and with such good humor too).</p>
<p>&#8220;Things that fall between&#8221; reminds me of Burroughs.  I have some recording he did where he said &#8220;there&#8217;s always a space <em>between</em>&#8230;&#8221; in the slimiest, creepiest way possible.  The phrase stuck with me though, as something important, the idea of non-obvious continuities held my interest.  It was a theme I was planning on developing on an earlier version of my site, under the name &#8220;the redlands&#8221; (as in dawn and dusk). Never got around to it though&#8230;</p>
<p>So is the original issue with the interview worth hunting down, anything important that&#8217;s missing in the online version?  Also, and perhaps a better question, any other useful McLuhan sources you might be able to point me towards?  </p>
<p>I&#8217;d should also find some of his lectures, is there are any..  soulseek, here I come!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: US Romantic</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118788</link>
		<dc:creator>US Romantic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 18:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118788</guid>
		<description>Ian, I think I may have read this interview or most of it in the original Playboy edition which my friend has...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ian, I think I may have read this interview or most of it in the original Playboy edition which my friend has&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: US Romantic</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118787</link>
		<dc:creator>US Romantic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 18:06:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118787</guid>
		<description>ILL, interlingual lexemes, are pretty similar to what I mean by "wexes", or at least fit in the same category of "things which fall between"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ILL, interlingual lexemes, are pretty similar to what I mean by &#8220;wexes&#8221;, or at least fit in the same category of &#8220;things which fall between&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: US Romantic</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118785</link>
		<dc:creator>US Romantic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 17:46:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118785</guid>
		<description>It's just what's in the air right now - the spirit of the times!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s just what&#8217;s in the air right now - the spirit of the times!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ian</title>
		<link>http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/comment-page-1/#comment-118779</link>
		<dc:creator>Ian</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 17:21:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.timboucher.com/journal/2008/12/05/interlingual-lexemes-phonemes/#comment-118779</guid>
		<description>What you are describing is similar to McLuhan's audio/tribal/synaethesic society.  It's creepy how many common elements I'm picking up on.

&lt;a href="http://www.columbia.edu/~log2/mediablogs/McLuhanPBinterview.htm" rel="nofollow"&gt;Check this out.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What you are describing is similar to McLuhan&#8217;s audio/tribal/synaethesic society.  It&#8217;s creepy how many common elements I&#8217;m picking up on.</p>
<p><a href="http://www.columbia.edu/~log2/mediablogs/McLuhanPBinterview.htm" rel="nofollow">Check this out.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
